Wednesday, February 20, 2008

The noblest conquest is the conquest by the Pen

It is said that the pen is mightier than the sword.

How we may ask ? The poets, the writers, the literateurs all had their say in human history. Even the politicians quote poets before beginning a lecture.

What guides a poet, a writer ? It is the Intuitive Mind !

Man has got two types of Mind - the Rational Mind & the Intuitive Mind. All scientific discoveries are the product of the Rational Mind while all epic poems are the products of the Intuitive Mind !

The Intuitive Mind reveals to the writer what to write. It guides the poets. It guides philosophers and prophets !

Revelation, inspiration, intuition, illumination - these are the four faculties of the Intuitive Reason. The Intuitive Reason reveals as these four faculties.

Like Dante's heirophantess Beatrice, there are type eternally feminine, as Goethe divined, to lead the intellect on and on.

So the Intuitive Mind is considered as feminine, while the Rational Mind is considered as masculine, the mind that guided Einstein, Darwin etc. Dante, Goethe and Aurobindo were instructed by the Intuitive Mind. They wrote and conquered the intellectuals ! Hence we say that the noblest conquest is the conquest by the pen !

Thursday, February 14, 2008

Bhartrihari's Fear inherent in worldly affairs

With enjoyment, comes fear of disease
With social position, fear of disfavor
With riches, fear of hostile people (kings)
With honor, fear of humiliation
With power, fear of enemies
With beauty, fear of old age
With scholarship, fear of challengers
With virtue, fear of traducers
With the identification with body, fear of death
Everything in this world is done with fear
Renunciation alone makes one fearless."


Article Source : Bhartrihari

The Origin of a Young God

“And the splendor of her hips can be measured
by how Śiva at last would lift them
to his lap and there, faultless, she would rest
where even the desires of other women cannot go.

A delicate line of young hair crossing
the knot of her skirt and entering her deep
navel seemed a streak of dark light
from the blue gem centering her belt.

At her waist like an altar, curving and slender,
there were three gentle folds of the skin,
as if a woman in her youth could freshly grow
steps for the God of love to climb.

She with her eyes like dark waterlilies had full breasts
and they were of a light color, with black nipples,
and pressed so closely together not even
the fiber of a lotus could find space between them.”

That’s exactly the kind of poetry the moral police in India today (it could be the Shiv Sena, or the Bajarang Dal, or any one else) would be outraged by, and probably call a strike for (along with the burning down of a library or two). Clearly, according to them, such scandalous thought and writing is corrupting the country’s ancient culture and moral fiber.

Clearly. Except that these stanzas are taken from a translation of Kālidāsa’s magnificent Sanskrit poetic composition, Kumārasambhava (an absolutely brilliant translation by Hank Heifetz). Kālidāsa is undoubtedly one of Sanskrit’s greatest writers, remembered to this day (perhaps 1500 or more years after his time) for his three magnificent plays, two mahākāvya’s and one khandakāvya (extended lyric), which have been translated and rewritten in scores of Indian and western languages, and told and enacted more times than can be counted. Kumārasambhava is a mahākāvya, a great poem, and has eight cantos (or sargas) definitively written by Kālidāsa (with nine more, that may or may not have been written by him). It is the poem of the events leading to the conception of Kumāra (Skanda or Shanmukha or Kārttikeya, who fused with the Tamil Muruga), the eternal youth, and child of Śiva and Pārvati.

The eight sargas start with the birth of Umā (or Pārvati) in the lap of the lord of the Himālayas, Himvan, and moves on to the manifestation of Brahmā, the burning of the god of love, Rati’s lament, achieving the fruit of tapas, Umā to be given in marriage to Śiva, the marriage of Śiva and Pārvati, and the description of Umā’s pleasure (ending in the conception of Kumāra).

Kālidāsa’s presentation of Śiva’s as a lover may have been criticized in India, yet Kālidāsa’s work remains true to the Upanishads. This poem is just one among many other countless works in Sanskrit that unabashedly celebrates the erotic mysticism that was very much an overt part of Indian philosophy and literature. Where there is Kāma (love, desire) there always is Rati (sexual delight), and the two are never apart.

One absolutely outstanding aspect of Heifetz’s translation is his ability to maintain the Sanskrit meter. Classical Sanskrit poetry is written in four-line stanzas, with a definite number of syllables in each stanza. One of the most common Sanskrit meters is the Śloka, which has eight syllables in each quarter (yes, the word Śloka, does not necessarily mean a prayer, but is just a Sanskrit meter). Kumārasambhava uses eight different meters (for eight sargas) including the Śloka meter. Heifetz has incredibly managed, in his translation, to retain the feel and count of these meters. Thus, every stanza flows in a rhythm that Kālidāsa himself intended.

“There the god who can be known in eight forms
fed wood to the fire, itself a form of him,
and, for some unimaginable reason of his own, practiced
tapas, he who himself gives the fruits of it.”

This is a truly outstanding effort at translation, of an immortal poem that celebrates love, life, and our culture.

Read it, even if only to enjoy the absolutely breathtaking poetry. (ISBN 0-520-07126-3, Amazon link)

Posted by Sunil at 8/20/2005 02:52:00 PM

Labels: books, religion


Article Source : http://balancinglife.blogspot.com/2005/08/origin-of-young-god.html

John Dryden's Quotes

A knock-down argument; 'tis but a word and a blow.
John Dryden

All heiresses are beautiful.
John Dryden

All objects lose by too familiar a view.
John Dryden

All things are subject to decay and when fate summons, monarchs must obey.
John Dryden

And love's the noblest frailty of the mind.
John Dryden

And plenty makes us poor.
John Dryden

Anger will never disappear so long as thoughts of resentment are cherished in the mind. Anger will disappear just as soon as thoughts of resentment are forgotten.
John Dryden

Beauty, like ice, our footing does betray; Who can tread sure on the smooth, slippery way: Pleased with the surface, we glide swiftly on, And see the dangers that we cannot shun.
John Dryden

Beware the fury of a patient man.
John Dryden

Boldness is a mask for fear, however great.
John Dryden

But far more numerous was the herd of such, Who think too little, and who talk too much.
John Dryden

But love's a malady without a cure.
John Dryden

By education most have been misled; So they believe, because they were bred. The priest continues where the nurse began, And thus the child imposes on the man.
John Dryden

Dancing is the poetry of the foot.
John Dryden

Death in itself is nothing; but we fear to be we know not what, we know not where.
John Dryden

Either be wholly slaves or wholly free.
John Dryden

Even victors are by victories undone.
John Dryden

Fool that I was, upon my eagle's wings I bore this wren, till I was tired with soaring, and now he mounts above me.
John Dryden

For they conquer who believe they can.
John Dryden

For truth has such a face and such a mien, as to be loved needs only to be seen.
John Dryden

Forgiveness to the injured does belong; but they ne'er pardon who have done wrong.
John Dryden

Genius must be born, and never can be taught.
John Dryden

Go miser go, for money sell your soul. Trade wares for wares and trudge from pole to pole, So others may say when you are dead and gone. See what a vast estate he left his son.
John Dryden

God never made His work for man to mend.
John Dryden

Great wits are sure to madness near allied, and thin partitions do their bounds divide.
John Dryden

Happy the man, and happy he alone, he who can call today his own; he who, secure within, can say, tomorrow do thy worst, for I have lived today.
John Dryden

He has not learned the first lesson of life who does not every day surmount a fear.
John Dryden

He who would search for pearls must dive below.
John Dryden

Honor is but an empty bubble.
John Dryden

If you be pungent, be brief; for it is with words as with sunbeams - the more they are condensed the deeper they burn.
John Dryden

Ill habits gather unseen degrees, as brooks make rivers, rivers run to seas.
John Dryden

It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend.
John Dryden

It is madness to make fortune the mistress of events, because by herself she is nothing and is ruled by prudence.
John Dryden

Jealousy is the jaundice of the soul.
John Dryden

Let grace and goodness be the principal loadstone of thy affections. For love which hath ends, will have an end; whereas that which is founded on true virtue, will always continue.
John Dryden

Look around the inhabited world; how few know their own good, or knowing it, pursue.
John Dryden

Love is love's reward.
John Dryden

Love is not in our choice but in our fate.
John Dryden

Love works a different way in different minds, the fool it enlightens and the wise it blinds.
John Dryden

Never was patriot yet, but was a fool.
John Dryden

Only man clogs his happiness with care, destroying what is with thoughts of what may be.
John Dryden

Pains of love be sweeter far than all other pleasures are.
John Dryden

Reason is a crutch for age, but youth is strong enough to walk alone.
John Dryden

Repentance is but want of power to sin.
John Dryden

Roused by the lash of his own stubborn tail our lion now will foreign foes assail.
John Dryden

Seek not to know what must not be reveal, for joy only flows where fate is most concealed. A busy person would find their sorrows much more; if future fortunes were known before!
John Dryden

Self-defence is Nature's eldest law.
John Dryden

Shame on the body for breaking down while the spirit perseveres.
John Dryden

Successful crimes alone are justified.
John Dryden

The first is the law, the last prerogative.
John Dryden

The intoxication of anger, like that of the grape, shows us to others, but hides us from ourselves.
John Dryden

The sooner you treat your son as a man, the sooner he will be one.
John Dryden

There is a pleasure in being mad which none but madmen know.
John Dryden

They that possess the prince possess the laws.
John Dryden

Time, place, and action may with pains be wrought, but genius must be born; and never can be taught.
John Dryden

To die is landing on some distant shore.
John Dryden

Tomorrow do thy worst, I have lived today.
John Dryden

War is the trade of Kings.
John Dryden

We first make our habits, and then our habits make us.
John Dryden

What passions cannot music raise or quell?
John Dryden

When I consider life, it is all a cheat. Yet fooled with hope, people favor this deceit.
John Dryden

Words are but pictures of our thoughts.
John Dryden

You see through love, and that deludes your sight, As what is straight seems crooked through the water.
John Dryden

Article Source : http://www.brainyquote.com/quotes/authors/j/john_dryden.html

Paradise Lost

Of Mans First Disobedience, and the Fruit
Of that Forbidden Tree, whose mortal tast
Brought Death into the World, and all our woe,
With loss of Eden, till one greater Man
Restore us, and regain the blissful Seat,
Sing Heav'nly Muse, that on the secret top
Of Oreb, or of Sinai, didst inspire
That Shepherd, who first taught the chosen Seed,
In the Beginning how the Heav'ns and Earth
10
Rose out of Chaos. Or if Sion Hill
Delight thee more, and Siloa's Brook that flow'd
Fast by the Oracle of God; I thence
Invoke thy aid to my adventrous Song,
That with no middle flight intends to soar
Above th' Aonian Mount, while it pursues
Things unattempted yet in Prose or Rhime.
And chiefly Thou O Spirit, that dost prefer
Before all Temples th' upright heart and pure,
Instruct me, for Thou know'st; Thou from the first
20
Wast present, and with mighty wings outspread
Dove-like satst brooding on the vast Abyss
And mad'st it pregnant: What in me is dark
Illumine, what is low raise and support;
That to the highth of this great Argument
I may assert th' Eternal Providence,
And justifie the wayes of God to men.

Article Source : http://darkwing.uoregon.edu/%7Erbear/lost/pl1.html

Faust

An analysis of the play by Goethe


This document was originally published in The Drama: Its History, Literature and Influence on Civilization, vol. 11. ed. Alfred Bates. London: Historical Publishing Company, 1906. pp. 41-49.


The principal contrast between the popular play and Goethe's Faust is that, in the former, love and enjoyment bring the hero to ruin, while, in the latter, love and activity are his salvation. All the essential elements of the composition are provided by the popular drama; the main difference made by Goethe is that he represents Faust as being at once inflamed by the sight of Helena at the imperial court, for the whole episode of Helena needed to be more compressed; and again, that Helena, instead of being put forward as a temptation of the Devil, is rather represented by Goethe as one of the objects which Faust, in his restless desires, demands from his evil companion. Mephisto chiefly shows himself as a tempter in the fourth act, when he offers the doctor a crown. In the popular drama Faust refuses it; with Goethe he accepts it, but this incident is charged with a fine moral import; Faust accepts the crown, not for the mere sake of possessing it, but to provide himself with a sphere of activity, and in the end his kingdom is his salvation.

The inner connection in the second part is not always quite clear, but we do not notice this when we see all the marvels spread before us. The effect of this second part is that of a phantasmagoria, and, as in an opera or fairy tale, the incredible and magic element makes us less strict in our demands for careful connection and development of the various parts. Each act and scene is most dramatically conceived, and it only needs abridgment to meet the requirements of the stage. While the first part is not divided into acts and scenes, in the second each division has its peculiar tone, and its definite close. We see here the hand of the stage-manager who knows how the multitude must be satisfied, charmed and held in suspense. The poet moves in a motley, fantastic world, in which figures of Classical and Christian religion, creatures of southern and northern superstition, are all mingled together.

Goethe's Faust savors throughout of the popular sphere in which the story first originated. Yet, in the third act, when Helena appears, the poet realizes somewhat of the grandeur of Greek tragedy. A prose scene in the first part, in which Faust has just heard of Gretchen's misery, and breaks into bitter execrations of Mephisto, shows the same forcible style as a Shakespearean drama, and sounds as if it might be from Schiller's Robbers. Passion is arrayed against passion, and the anger of the one side and the scorn of the other wax intense, with no sparing of coarse, strong language. The same overwhelming effect is produced by the scene in the cathedral, where Gretchen succumbs under the feeling of her guilt, and the horrible babel which stuns her. Very noticeable is the contrast offered by this scene to the earlier and more tender one, in which she prays to the Mater Dolorosa.

A few scenes of the first part are marked by a too close attention to detail, by coarseness, comicality, hostility toward clergy and church; in others we are reminded of poems like Prometheus or Ganymede, and are transported to higher spheres, above the level of earthly joys and earthly struggles. In one part a gentle naturalism holds sway; in another we breathe the idealism of Iphigenie. Sometimes naturalism and idealism are mingled or represented in the same scene in different persons. The two elements are united in the pathetic character of Gretchen, which is essentially a creation of Goethe's earlier manner, dating from the Frankfurt period of his life. He has never created anything more sublime than this ideal picture of innocence, simplicity, warmth and depth of affection; her maidenly reserve at the outset, the spirit of noble purity which breathes around her, her little world of domestic duties, the truly feminine instinct with which she tends her little sister, the natural grace with which she reveals her feelings, the naïve love of ornament natural to a girl of the people; then, the first shadows which fall on this transparent soul, the misgivings roused by Faust's bold address, the presentiment of danger and involuntary shudder felt at Mephisto's presence, her pious anxiety about the spiritual welfare of her lover, her devotion and utter self-surrender to him, her inability to refuse him anything, and, finally, all the fell consequence of her weakness--madness, prison, and death--a fearful transition from the idyllic to the tragical.

Still the charm of innocence clings to Gretchen in the midst of her guilt, and herein the poet shows his wonderful skill; for he does not try to veil or excuse her offense, and yet he fills us with that love of the heroine which purity alone can inspire. The halo of human forgiveness rests on the head of this good soul--as she is called in the second part--who only once erred, and hardly knew that she was erring. In Shakespeare's Ophelia we have the germ of Gretchen's character; only Gretchen rises above Ophelia. Most of the Gretchen scenes are somewhat ritualistic in treatment, not so forcible as the scene in the cathedral, and not so tender and affecting as her monologue. The mad scene in the prison is based upon an extravagant youthful sketch, which was toned down by the poet's maturer art.

Gretchen's female companions, her neighbor, Frau Marthe, and her contemporary Lieschen, are creations of Goethe's naturalistic period. So, too, is the famulus Wagner, the philistine counterpart of Faust, and akin to the old Hanswurst. But the first part was completed as far as possible in the style of Goethe's cultured realism, and in accordance with the typical method of his ripest art, as we find it in Hermann and Dorothea.

The "Prelude on the Stage" contrasts in a typical manner the poet's vocation and the actor's. The songs of the three archangels, which open the "Prologue in Heaven," are an attempt to picture to us the world under its eternal aspects. The suicide scene and the walk on Easter morning afford us typical pictures of human life. The fit of industry which follows, and the affair of the poodle are almost symbolically treated, and Mephisto's character is developed in accordance with the first outlines of it given in the prologue. The poet now aims at closer connection, more exact determination of time, and greater conciseness. Thus the scene in which Gretchen's brother appears and falls by Faust's hand is made to link directly to the Walpurgis-night. The latter was not completed, and the continuation of it afterward suggested by literary satire somewhat lowered this scene in the public estimation.

In the second part typical realism predominates exclusively; only that the realism disappears more and more, and the typical element alone remains, along with a wealth of allegory and personification. The emperor's court contains nothing but typical characters. Three strong men represent the army of spirits in the fourth act. Three penitent sinners from the New Testament stand by Gretchen's side, in order to give a typical aspect to an otherwise individualized picture of erring innocence. The figures, drawn either from ancient mythology, or, as in the Walpurgis-night, from the storehouse of Goethe's imagination, are made extraordinarily characteristic. A free, fine spirit of Romanticism breathes through the scene in the rocky caves of the Aegean sea, where the sirens repose on the cliffs in the moonshine, while Galatea appears in her shell-chariot, inflames the passion of Homunculus, and draws him to his death. A vein of spurious symbolism may, however, be noticed in the second part, in many utterances which would be appropriate enough if they came from Goethe's own lips, but are little consonant with the characters in whose mouth he puts them, and in which he either remains obscure or offends where his meaning is understood. The latter may be observed in the character of Euphorion, Faust and Helena's son, and intended as an impersonation of Byron. Nevertheless, when placed on the stage, Euphorion's graceful youth charms us, and his death affects us deeply.

There is a certain parallelism between the first and second parts. Notes struck in the one are repeated higher up the scale, as it were, in the other, as we should expect from a writer who sets himself to delineate types rather than particular people. Thus in the first part we have a German Walpurgis-night, in the second a classical one; Wagner, Faust's former servant, appears afterward as an independent scholar; an inquisitive student of the first part becomes an arrogant bachelor of arts in the second; Gretchen's wail of despair is turned into a prayer of joy. This parallelism is most observable in the case of Helena, who occupies the same leading position in the second part which Gretchen does in the first. It is not quite clearly brought out in the drama, but must have been a part of the poet's original plan, that the two sinning women should be Faust's good geniuses, who purify and save him from the power of the evil one. Only in the second part we are left to divine for ourselves that the passion with which Helena, like Gretchen, inspires him at first sight, gives way ultimately, like his passion for Gretchen, to nobler feelings. In the drama as it stands there is also considerable abruptness in the sudden transition from Faust as Helena's lover to Faust as the aspiring sovereign of lands wrested from the sea.

Helena stands in twofold contrast; first to the chorus and then to Phorkyas. Helena is the mistress, dignified in her bearing, self-possessed and calm, even in the presence of death; the chorus, on the other hand, is composed of serving women, whose demeanor is the exact opposite in everything. But though Helena can suffer death with placid dignity, the appearance of Phorkyas fills her with horror; for he represents the extreme of ugliness, as she of beauty. The two, in their opposition, are typical of the great contrast between the beautiful and the hideous which pervades creation. Beauty is everything with Helena; her beauty is her character and her faith. Phorkyas Mephisto, on the contrary, is physically and morally hideous, and delights in all malice and wickedness.

A third contrast may be noticed between Helena and Gretchen. The German burgher-maiden is all unconscious; the Greek goddess is throughout self-conscious; she knows her heart, and feels what is coming, and she acts not from impulse but with full reflection. We cannot believe that Goethe intended in Helena to show us beauty only from its evil side; he must also have meant to show us beauty as good, Helena proving a blessing to Faust. We may venture to surmise that the rousing of his creative activity was the legacy which Helena bequeathed to her northern friend.

Wilhelm Meister and Faust are two characters, who, from the emotional, speculative, critical or aesthetic life, pass, under the influence of denying spirits and ideal examples, to a life of useful labor. Both these figures accompanied the poet during the greater part of his life, and both are comparatively good pictures of himself. He was not able to give the last touches of his art to either of them, but Faust came nearer to perfection than Wilhelm Meister. The former represents the scientific, the latter the aesthetic tendency of Goethe's youth. Like Faust, Goethe had in vain sought satisfaction in all the departments of knowledge. Like Faust, he hoped for a short time to find a clue to the mysterious power which binds nature into one whole, in sciences which were of evil fame, in the writings of old chemists and alchemists. Like Faust, he harbored thoughts of suicide. Like Faust, he was not devoid of religious feelings, especially when engaged in contemplating nature as a whole. Like Faust, he had Mephistophelian friends--Merck and Herder, for instance--who made him conscious of his littleness, and thereby gave a stimulus to his efforts. Like Faust, he fell in love with a simple burgher-maiden, and as Gretchen was made miserable by Faust, so Friederike Brion was made miserable by Goethe, though not to such an extent. Like Faust, he always remained conscious of the right path, and though he often went astray, yet he always returned to it. Like Faust, he drew nigh to the Greek gods, and in communion with the immortal creations of Hellenic art and religion found the highest truths dawn upon him. Like Faust, he returned to his northern Fatherland, to a life of activity among his people.

Goethe's contact with the ancient world bore fruit in Germany, though in another sense than with Faust; he no longer found his vocation in political and social activity, but in science and poetry alone. Then, when a friend of equal intellectual rank inspired him with new joy in creation, Faust was among the first tasks that engrossed him. The classical Walpurgis-night, Helena, and the final studies which underlay the last developments of the poem, date from the period in which he practised his hand in Greek rhythms and revived the Greek gods in poetry.

Faust is not intended to resemble Goethe in all points, but he represents Goethe's views in all great questions--in the idea that man is meant to struggle, in the conviction of the salvation to be found in hard service, in the maxim which Faust utters when dying, as the last conclusion of wisdom: "He alone deserves liberty, like life, who daily must win it." Herein he was also in harmony with Schiller, whose Tell declares: "I only really enjoy my life when I win it every day afresh." Both in Wilhelm Meister and in Faust Goethe prizes activity for the common good more highly than the aesthetic and literary interests. Neither the poet, nor the actor, nor the speculative scholar, he seems to think, can attain in their own spheres to such lofty discernment and to such peace of conviction as the man of action. Thus Goethe recommended in poetry what he himself neglected to do in real life.


Article Source : http://www.theatrehistory.com/german/goethe012.html

Saturday, February 02, 2008

Write and become immortal !

It is said that writers are not normally graced by Wealth. " Those who are high up in society are intellectually poor and generally vulgar" declared Schopenhauer.

That may be true. Keats cried in agony

I fall upon the thorns of life
I bleed !

A writer may not be graced by Fortune. But Writing has its positive aspect. Look at Dante, who was a mendicant !

A mendicant, he ate the bitter bread of others
But repaid the meagre gifts
With immortality !

So with writing he repaid the meagre gifts with immortality !

It is said that the pen is mightier than the sword ! Did not Marx, Jesus, Aurobindo turn the course of history with their writings ?

Does not every language quote their poets ?

A writer writes his thoughts. On the Net he writes in blogs & sites. His ideas are passed on to posterity. By imparting his ideas to posterity, he becomes immortal !

So, take up the pen, write and become immortal !

Friday, February 01, 2008

Use the pen and get traffic !

The question is How Writing can be used in Business ?

Yes, it can be. Like the gift of the gab, or the divine gift of articulate speech, writing can work wonders ?

But how? the question is asked. By Article Writing, which can explode your business !

The ultimate promotional tool is the e-article. If you can write well, you are bound to succeed on the Internet !

Write articles and submit them to the article directories. You can get a promotional list of article directories here
http://www.eastrovedica.com/html/articlesubmissioncenters.htm

Then what happens ? If you submit your articles, they will be downloaded by the e-publishers and the webmasters and published on their sites ! Your resource box and the links contained therein will pull hits to your sites and blogs !

Is Article Marketing the marma or rather the main secret weapon on the Internet ? Yes, it is ! Try it for yourself and you will be rewarded !